《中外民間交流》第1期
前 言
Preface
中國(guó)民營(yíng)經(jīng)濟(jì)國(guó)際合作商會(huì)編印創(chuàng)刊的《中外民間交流》簡(jiǎn)報(bào),其目的是在全球抗擊新冠病毒疫情的背景下,讓國(guó)外民間組織和廣大朋友通過(guò)這一窗口,更多地了解中國(guó)和全球抗擊疫情的一些動(dòng)態(tài),以及在抗擊疫情中的專家觀點(diǎn)、經(jīng)驗(yàn)分享、衛(wèi)生常識(shí)、企業(yè)合作和防護(hù)物資需求等相關(guān)信息,成為中外民間組織交流合作的一個(gè)平臺(tái)。簡(jiǎn)報(bào)每周兩期,希望她能夠?yàn)榇蠹規(guī)?lái)一些新信息、新情況、新渠道。愿我們通過(guò)交流成為好朋友、好伙伴!
The purpose of "The Brief Report on non government exchanges between China and foreign countries ", which was compiled and printed by China International Chamber of Commerce for the Private Sector, is to let foreign non-governmental organizations and friends know more about the trends of China and the world in the fight against the novel coronavirus through this window, as well as experts' opinions, experience sharing, sense of common health care knowledge, information on enterprise cooperation and demand for protective materials, to make it becoming a platform for exchanges and cooperation between Chinese and foreign non-governmental organization. We hope it can bring you some new information, new situation and new channels. May we become good friends and partners through exchanges!
全球新冠疫情播報(bào)
Global COV-19 Situation
中國(guó)疫情圖
China’s COV-19 epidemic map
3月17日,中國(guó)累計(jì)確診81058例,現(xiàn)存確診9088例。
By 17th march, the number of total confirmed cases is 81058, while existing case is 9088.
全球疫情圖
Global COV-19 epidemic map
3月17日,全球確診182407例,死亡7154例。
By 17th march, global total confirmed increased to 182407 cases. Global total deaths increased to 7154.
81051 in China
27980 in Italy
14991 in Iran
9942 in Spain
8320 in South Korea
全球疫情動(dòng)態(tài)
Global COV-19 epidemic situation
世衛(wèi)組織認(rèn)為,歐洲已成為疫情擴(kuò)散的中心之一
Europe has now become the center of the pandemic spread, with more reported cases and deaths than the rest of the world combined, apart from China.
3月16日,世界其它國(guó)家確診人數(shù)已超中國(guó)
By 16th march, the number of confirmed case of all other countries has exceeded the number of China.
全球經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)
Global Economic Developments
中國(guó)經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)
Chinese Economic Development
(1)3月10日,習(xí)近平赴武漢考察疫情防控工作。
Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, Chinese President, and Chairman of the Central Military Commission, inspected Wuhan of Hubei Province about the prevention and control of the epidemic on March 10th.
(2)3月12日,國(guó)務(wù)院表示,我國(guó)疫情流行高峰基本過(guò)去。
On the press conference of State Council held on March 12th, officer said that on the whole, the current round of epidemic peak had passed in China.
(3)3月13日,中國(guó)除湖北外的工業(yè)企業(yè)平均開(kāi)工率超過(guò)95%,企業(yè)人員平均復(fù)崗率約為80%;中小企業(yè)開(kāi)工率已達(dá)60%左右。
By March 13th, the average operating rate of industrial enterprises in China, except for Hubei province, had exceeded 95%, and the average rate of enterprise personnel returning to work had been about 80%. The operating rate of small and medium-sized enterprises had reached about 60%.
(4)3月14日,習(xí)近平就新冠肺炎疫情分別向意大利、伊朗、韓國(guó)和歐盟領(lǐng)導(dǎo)人致慰問(wèn)電。
On March 14th, Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, sent messages of sympathy to the leaders of Italy, Iran, South Korea and the European Union on the COVID-19 epidemic.
(5)3月16日,中國(guó)人民銀行實(shí)施金融定向降準(zhǔn),釋放資金5千億人民幣。
On March 16, the economic daily reported that the People’s Bank of China released 500 billion RMB to the market on March 16, 2020.
(6)今年前兩個(gè)月,中國(guó)金融機(jī)構(gòu)人民幣貸款新增4.2萬(wàn)億元。銀行業(yè)金融機(jī)構(gòu)為抗擊疫情提供的信貸支持已經(jīng)超過(guò)1.4萬(wàn)億元。
By the end of February, China banking and Insurance Regulatory Commission stated that at present, the credit support provided by banking financial institutions to fight the epidemic has exceeded 1.4 trillion RMB.
(7)今年前兩個(gè)月,中國(guó)對(duì)東盟和“一帶一路”沿線國(guó)家進(jìn)出口保持增長(zhǎng)。
By the end of February, General Administration of Customs reported that at the first two months of the year, Chinese imports and exports to ASEAN and countries along the Belt and Road maintained growth.
世界經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)
World Economic Trends
(1)油價(jià)連續(xù)下跌,布倫特原油價(jià)格創(chuàng)下自1991年以來(lái)的最大單周跌幅,美國(guó)原油跌至2008年以來(lái)最差的一周,因?qū)跔畈《颈l(fā)需求暴跌的恐慌情緒籠罩了市場(chǎng)。
Oil prices fell on Mar.13th for a third day, with Brent crude set for its biggest weekly drop since 1991 and U.S. crude heading for the worst week since 2008 as panic about plunging demand from the coronavirus outbreak grips the market.(Reuters)
(2)北海布倫特原油期貨創(chuàng)海灣戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)以來(lái)最大周跌幅。
Brent crude LCOc1 was down 67 cents, or 2%, at $32.55 a barrel by 0126 GMT after falling more than 7% on Thursday. For the last week, Brent was set to fall 28%, the biggest weekly decline since the week of Jan. 18, 1991, when it fell 29% at the outbreak of the first Gulf War.(Reuters)
(3)華爾街日?qǐng)?bào)稱,美國(guó)和全球各經(jīng)濟(jì)體越來(lái)越有可能陷入衰退。
Last week The Wall Street Journal published an article stating that the United States and global economies are increasingly likely to fall into recession.
權(quán)威發(fā)布
Official Release
(1)3月11日,中國(guó)國(guó)家發(fā)展改革委發(fā)布通知,部署地方政府做好幫扶外資項(xiàng)目和外資企業(yè)復(fù)工復(fù)產(chǎn)等11項(xiàng)穩(wěn)外資工作。
On March 11th, the NDRC of China delivered an announcement to help foreign enterprises in China to recover their production and commercial activities.
(2)3月13日,中國(guó)人力資源社會(huì)保障部印發(fā)通知,堅(jiān)決防止企業(yè)違法裁員,嚴(yán)格執(zhí)行《勞動(dòng)合同法》等有關(guān)規(guī)定。
On March 13th, the Ministry of Human Resources and Social Security of the People’s Republic of China announced that illegal firing is not allowed during the special period.
專家建議
Expert Advice
(1)3月11日,向中央建議武漢封城的醫(yī)學(xué)家李蘭娟院士指出,在不出現(xiàn)大量國(guó)外輸入性病例的情況下,武漢的新增病例有望在三月底之前“清零”。
On March 11th, Li lanjuan, Academician of Chinese Academy of Engineering and member of high level expert group of national health commission, said that no new confirmed case will be found in Wuhan by the end of March without foreign input.
(2)3月12日,傳染病預(yù)防首席專家鐘南山院士預(yù)測(cè),在全球動(dòng)員的情況下,疫情將在6月份結(jié)束。
On March 12th, Zhong Nanshan, Academician of Chinese Academy of Engineering and leader of high level expert group of national health commission, estimated that the epidemic of COV-19 will slow down by the end of June under the effort of global mobilization.
山川異域 大愛(ài)無(wú)疆
Mountain and rivers are different,love is boundless
來(lái)自遠(yuǎn)方的問(wèn)候
Greetings from afar
在我國(guó)疫情發(fā)生之初,我會(huì)高級(jí)顧問(wèn)、法國(guó)前總理拉法蘭發(fā)來(lái)慰問(wèn)視頻,他通過(guò)我會(huì)向中國(guó)人民致以友好問(wèn)候!認(rèn)為中國(guó)人民有能力經(jīng)受考驗(yàn),相信在中國(guó)政府領(lǐng)導(dǎo)下,動(dòng)員起來(lái)的中國(guó)人民必將釋放能力,戰(zhàn)勝疫情!亞太貿(mào)易協(xié)定工商會(huì)主席西里瓦博士也發(fā)來(lái)慰問(wèn)視頻,他表示,作為亞太貿(mào)易協(xié)定工商會(huì)主席,我真誠(chéng)祝愿中國(guó)政府、中國(guó)民營(yíng)經(jīng)濟(jì)國(guó)際合作商會(huì)及其附屬商會(huì),還有那些受病毒影響的中國(guó)人民,快速恢復(fù)健康,經(jīng)濟(jì)迅速?gòu)?fù)蘇。
At the beginning of the outbreak of epidemic nCov-2019 in China, Jean-Pierre Raffarin, senior adviser of CICCPS and former French Prime Minister, sent a video of his best wish and expressed friendly greetings to Chinese people via CICCPS. He believed that Chinese people had ability to beat the epidemic under the leadership of Chinese government. Dr. Rohitha Silva, president of APTA CCI, also sent a video. He wished the government of China, CICCPS and its affiliated chambers and the people of China who were affected by the corona virus a speedy recovery in health and economy.
中國(guó)民企在行動(dòng)
China private enterprises are taking action!
3月1日,中國(guó)復(fù)星集團(tuán)調(diào)撥第一批發(fā)往日本的 3.6 萬(wàn)件能夠進(jìn)入醫(yī)院“紅區(qū)”的口罩、護(hù)目鏡,以及防護(hù)服、鞋套、手套等物資,支援日本抗擊疫情;并為意大利、法國(guó)、德國(guó)、英國(guó)等歐洲國(guó)家提供醫(yī)療物資援助。
On 1st march, with the first batch of 36,000 protective medical supplies to Japan, Chinese enterprise Fosun officially started the second phase of its operations against the coronavirus by urgently deploying global resources to support the efforts of Japan, South Korea, Italy and other countries and regions against the epidemic. The first batch of 36,000 pieces of protective medical supplies sent to Japan included 3,000 masks that were cleared for use in the red zones of hospitals, 3,000 pairs of protective goggles that are permissible in the “red zone” of hospitals, 3,000 pieces of waterproof protective clothing, 2,000 pairs of shoe covers, 20,000 medical surgical masks and 5,000 medical gloves. These medical supplies were raised by Fosun from the United States, France, Israel and other places in the previous stage of its operation against the epidemic.
抗疫衛(wèi)生常識(shí)介紹
Sanitary tips
飛機(jī)上的防護(hù)措施非常詳細(xì)、分享給需要的人[加油]
Anti-virus Protection Suggestion during the Flight
(Part 1)
這次的肺炎病毒是呼吸道傳染疾病,換句話說(shuō),病毒飄在空氣中,無(wú)孔不入,但病毒不能穿過(guò)塑料和外科口罩類的無(wú)紡布,并且75%的酒精能有效的殺滅病毒。建議如下:
This pneumonia virus is a respiratory infection. In other words, it’s in the air, everywhere, but it can not get through the plastic and non-woven fabric of surgical masks, and 75% alcohol is effective at killing it. The suggestions are as follows:
1.去機(jī)場(chǎng)前特殊準(zhǔn)備以下物品,準(zhǔn)備齊了集中裝在一個(gè)塑料袋里(不要裝在自己背包,一路上不要打開(kāi)背包)隨時(shí)備用。
Before you go to airport, pack the following items together in a plastic bag (don’t put them in your backpack, and don’t open them on the way).
2.用200毫升左右的酒精分別浸透棉球和餐巾紙(你買一袋濕紙巾,只把濕紙巾的袋子口打開(kāi),把濕紙巾掏出來(lái)丟了,用餐巾紙浸滿酒精后又裝進(jìn)去),然后分別裝在不漏氣的4個(gè)塑料袋里,就能過(guò)安檢。
Soak the cotton balls and tissue paper respectively with about 200 ml of defrosting (you can use a bag of wet tissues, only open the mouth of the bag of wet tissues. Clean out the wet paper and throw it away, soak the alcohol with napkins and put it in). then put it in a airtight plastic bag to get through security.
3.帶20個(gè)以上的新的一次性外科口罩
20 or more masks
4.帶10-20雙一次性手套
10-20 disposable gloves
5.廚房用的保鮮袋30多個(gè),如果你有一次性的塑料手套,就帶10多雙。
30 freezer bags and 10 pairs of disposable gloves
6.大的塑料袋5-6個(gè)。
5-6 large plastic bags
7.一次性馬桶墊4-6個(gè),每次要用2個(gè)。
4-6 disposable toilet seat pad
8.一瓶噴霧酒精。
1 bottle of spray alcohol
9.一次性的塑料浴帽6個(gè)
6 plastic show caps
10.6雙一次性的鞋套
6 Disposal shoe covers
11.一次性的喝水紙杯10個(gè)
10 Disposal drinking paper cups
12.過(guò)安檢后買些吃的物品和幾瓶水后再上飛機(jī),以防飛機(jī)到后3-5個(gè)小時(shí)不能下飛機(jī)。
Buy some food and water after the security check.
13.如果你過(guò)安檢時(shí),酒精被沒(méi)收了,安檢后可買一瓶白酒帶上飛機(jī)。
Buy a new bottle of alcohol after the security check if it is confiscated.
防疫物資供需
The supply and demand of epidemic prevention products for nCoV-2019
為了更好地防控疫情,我商會(huì)可協(xié)助您聯(lián)系防疫物資生產(chǎn)廠家或者出口商,包括口罩、防護(hù)服、試劑盒等。如有需求,請(qǐng)聯(lián)系我會(huì)工作人員姚旭:電話:+86 18610023453,郵箱:michaelyao0616@hotmail.com.
In order to better prevent and control the epidemic spread, CICCPS can assist you to contact the manufacturers or exporters of nCoV-2019 epidemic prevention products, including face masks, test kits and etc. If u have any demand, pls contact us. The contact: Michael Yao, mobile: +86 18610023453, email: michaelyao0616@hotmail.com.
產(chǎn)品推介
Product Promotion
2019新型冠狀病毒(2019 nCoV)lgG/lgM檢測(cè)試劑盒(膠體金檢測(cè)法)說(shuō)明IgM存在于患者發(fā)病的早起和中期,治療康復(fù)一段時(shí)間后便不再能被檢測(cè)到;IgG從發(fā)病一周左右開(kāi)始持續(xù)存在。不僅適合患病者確診,還可以判斷無(wú)癥感染者是否感染過(guò),也適合于普查和健康人群篩查,該檢測(cè)試劑盒還可以用于全面防控和大規(guī)模篩查,試劑盒的特點(diǎn)如下:
1、無(wú)需P2+實(shí)驗(yàn)室環(huán)境。
2、即時(shí)檢測(cè),10分鐘快速出結(jié)果。
3、膠體金無(wú)需設(shè)備, 量子點(diǎn)免疫小型儀器客觀判讀。
4、該試劑盒可以同時(shí)檢測(cè)lgm和lgG,提高了檢測(cè)效率,降低了檢測(cè)成本
本試劑盒已經(jīng)取得國(guó)家藥監(jiān)局的注冊(cè)備案號(hào)(20203400239)。
2019-Novel Coronavirus (2019-nCoV) lgG / lgM Detection Kit (Colloidal Gold-Based) Instruction for Use IgM exists in the early and middle stage of the disease, and it can no longer be detected after a period of treatment and rehabilitation; IgG continues to exist from about one week after the disease. It is not only suitable for the diagnosis of disease, but also for the screening of healthy people. The test kit can also be used for comprehensive prevention and control and large-scale screening. The characteristics of the kit are as follows:
1. No P2 + lab environment required.
2. Real time detection, 10 minutes quick results.
3. No equipment is needed for colloidal gold, objective interpretation of small quantum dot immune instrument.
4. The kit can detect LGM and LGG simultaneously, which improves the detection efficiency and reduces the detection cost.
The kit has obtained the registration number (20203400239) of the State Food and drug administration.
(編譯:車超 孫彥君 姚旭)
- 副會(huì)長(zhǎng)單位潤(rùn)泰新材料:用6%換60…
- DATA:2024-12-09
- CICCPS青年企業(yè)家圓桌會(huì)在上海成…
- DATA:2024-12-08
- 一攬子政策為民營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展添動(dòng)能…
- DATA:2024-12-08
- 副會(huì)長(zhǎng)鄭勇強(qiáng)受邀出席“北威州—…
- DATA:2024-12-05
- 常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位青島達(dá)能環(huán)保設(shè)備股…
- DATA:2024-12-01
- 我會(huì)聯(lián)合舉辦中國(guó)機(jī)電商會(huì)專家委…
- DATA:2024-11-29
- 常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位盈科律師事務(wù)所榮登…
- DATA:2024-11-27
- 常務(wù)會(huì)長(zhǎng)陳蕾:85后“桐二代”,…
- DATA:2024-11-23
- 副會(huì)長(zhǎng)單位河北華通線纜集團(tuán)股份…
- DATA:2024-11-19
- 商會(huì)成功協(xié)辦“中國(guó)—澳大利亞工…
- DATA:2024-11-19
- 全國(guó)工商聯(lián)舉辦2024年第六期工商…
- DATA:2024-11-18
- 副會(huì)長(zhǎng)單位亨通集團(tuán)攬獲全球光通…
- DATA:2024-11-15
- 我會(huì)拜訪商務(wù)部投資促進(jìn)事務(wù)局
- DATA:2024-11-15
- 全國(guó)工商聯(lián)在青島召開(kāi)學(xué)習(xí)貫徹黨…
- DATA:2024-11-14
- 常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位遠(yuǎn)東控股與印尼國(guó)家…
- DATA:2024-11-11
- 全國(guó)工商聯(lián)舉辦民營(yíng)企業(yè)內(nèi)部治理…
- DATA:2024-11-10
- 德黑蘭商會(huì)訪華代表團(tuán)一行到訪商…
- DATA:2024-11-09
- 商會(huì)青年企業(yè)家分會(huì)舉辦“走進(jìn)·…
- DATA:2024-11-08
- 民營(yíng)經(jīng)濟(jì)代表人士深入學(xué)習(xí)貫徹黨…
- DATA:2024-11-08
- 常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位寰泰集團(tuán):向“綠”…
- DATA:2024-11-07
- 聯(lián)系電話:010-84647718
- 聯(lián)系傳真:010-84648565
- 聯(lián)系郵箱:office@ciccps.org
- 聯(lián)系地址:西城區(qū)國(guó)際企業(yè)大廈B座9層


