女友小叶 凌 辱 篇1-10|久久久久爽爽爽爽一区老女人|护士白丝小脚夹住我的命根|婷婷五月久久丁香国产综合|自愈MV在线观看免费完整版中文高清|说说你对象晚上是怎么|MV砖码砖区2022

今天是:

抗擊新型肺炎 We Surmount

服務(wù)您的熱線:010-84647718 我們恭迎您的來電!

《中外民間交流》第2期

作者:商會(huì)網(wǎng)信部  來源:CICCPS  發(fā)布時(shí)間:2020-03-21 08:43:10 
前  言

Preface

       中國民營經(jīng)濟(jì)國際合作商會(huì)創(chuàng)辦的《中外民間交流》簡(jiǎn)報(bào),其目的是在全球抗擊新冠病毒的背景下,讓國外民間組織和廣大朋友通過這一窗口,更多地了解中國和全球抗擊疫情的一些動(dòng)態(tài),以及在抗擊疫情中的專家觀點(diǎn)、經(jīng)驗(yàn)分享、衛(wèi)生常識(shí)、企業(yè)合作和防護(hù)物資需求等相關(guān)信息,成為中外民間組織交流合作的一個(gè)平臺(tái)。簡(jiǎn)報(bào)每周兩期,希望她能夠?yàn)榇蠹規(guī)硪恍┬滦畔ⅰ⑿虑闆r、新渠道。愿我們通過交流成為好朋友、好伙伴!

       The purpose of "The Brief Report on non government exchanges between China and foreign countries ",  which was compiled and printed by China International  Chamber of Commerce for the Private Sector,  is to let foreign non-governmental organizations and friends know more about the trends of China and the world in the fight against the novel coronavirus  through this window, as well as experts' opinions, experience sharing, sense of common health care knowledge,  information on enterprise cooperation and demand for protective materials,  to make it  becoming a platform for exchanges and cooperation between Chinese and foreign non-governmental organization. We hope it can bring you some new information, new situation and new channels. May we become good friends and partners through exchanges!


全球新冠疫情播報(bào)

Global COVID-19 Situation


       中國疫情圖

       China’s COVID-19 epidemic map
       截至3月20日,中國累計(jì)確診81156例,現(xiàn)存確診6743例。
       By 20th march, the number of total confirmed cases is 81156, while existing case is 6743.
       全球疫情圖

       Global COVID-19 epidemic map


       3月20日,全球確診242713例,死亡9867例。
       By 20th march, global total confirmed increased to 242713cases. Global total deaths increased to 9867.
       81156 in China
       41035 in Italy
       18407 in Iran
       17963 in Spain
       15320 in Germany

       13680 in US

       全球疫情動(dòng)態(tài)

       Global COVID-19 epidemic situation
       (1)3月15日,塞爾維亞總統(tǒng)武契奇對(duì)國際社會(huì)發(fā)出:“我不對(duì)歐洲團(tuán)結(jié)抗疫抱有任何希望,那只是個(gè)童話。而能夠在困境中幫助我們的唯一希望只有中國”。據(jù)悉,他已向中國發(fā)出求助信。
       Serbia's President Aleksandar Vucic slammed the European Union's decision on barring non-EU member countries from importing medical equipment from EU Countries. He branded European solidarity a "fairytale", and praised China instead, saying it was the only country that would help. A call for help was sent to China.
       (2)3月16日,中國軍事科學(xué)院陳薇院士團(tuán)隊(duì)研制的重組新冠疫苗獲批并啟動(dòng)展開臨床試驗(yàn)。
       On 16th march, the clinical trials of rebuilt COVID-19 vaccine have been deployed by the team of Chen Wei, Academician of Chinese Academy of Engineering and leader of Chinese Academy of Military Science. 
       (3)3月18日,全球確診病例已達(dá)20萬人以上,死亡病例超8千人。

       More than 200,000 cases of COVID-19 have been reported to WHO, and more than 8000 people have lost their lives.


全球經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)

Global Economic Developments


       中國經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)

       Chinese Economic Development
       (1)3月16日,中國已有28個(gè)省份的3714家A級(jí)旅游景區(qū)恢復(fù)對(duì)外營業(yè),復(fù)工率超過30%。
       By 16th march, there had been 3714 A-level tourist attractions resume business, about 30% of total.
       (2)3月18日,湖北規(guī)模以上企業(yè)復(fù)工數(shù)量7600家,復(fù)工率接近50%。
       By 18th march, Hubei has seen about 7600 or 50% enterprises above designated size resume operation.
       (3)3月19日,世衛(wèi)組織回應(yīng)特朗普稱新冠病毒為“中國病毒”,認(rèn)為只有團(tuán)結(jié)一致才能有效地抗擊病毒。
       On 19th march, WHO responses Trump’s “Chinese Virus”, that the virus knows no borders and we must be together, then we can and will prevail.
       (4)3月19日,中國80%的農(nóng)民工已回到工作崗位。
       By 19th march, about 80% Chinese peasant-workers has returned to work.
       (5)2月份,中國減免養(yǎng)老、失業(yè)、工傷三項(xiàng)社會(huì)保險(xiǎn)費(fèi),累計(jì)1239億元。
       On February, China has reduced pension insurance, unemployment insurance and work-related injury insurance totally 123.9 billion RMB.
       (6)3月以來,中國工業(yè)發(fā)電用電量比2月份上升10%,明顯回升,全國規(guī)模以上企業(yè)復(fù)工率超90%。

       Since March, Chinese industrial electricity consumption has risen by 10% vs February. And over 90% enterprises above designated size has resumed operation

       世界經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)

       World Economic Trends

       新華社報(bào)道,3月18日石油價(jià)格大幅下跌,創(chuàng)下2003年以來的最低價(jià)格。

       March 18 (Xinhua) : Oil prices fell sharply on Wednesday as worries over weaker demand coupled with price-war fears gripped market participants. The West Texas Intermediate for April delivery decreased 24.4%, to settle at 20.37 dollars a barrel on the New York Mercantile Exchange, marking its lowest level since Feb. 20, 2002. Brent crude for May delivery was down 13.4%, to close at 24.88 dollars a barrel on the London ICE Futures Exchange, with prices ending at their lowest since May, 2003. 


權(quán)威發(fā)布

Official Release


       3月13日,國家發(fā)改委聯(lián)合各部委發(fā)布《關(guān)于促進(jìn)消費(fèi)擴(kuò)容提質(zhì),加快形成強(qiáng)大國內(nèi)市場(chǎng)的實(shí)施意見》,從6個(gè)方面提出19條政策措施保障消費(fèi)。

       On march 13, 19 measures were outlined to help promote higher quality and an expansion of capacity in the consumption sector and foster a robust domestic market, according to a document jointly released by the National Development and Reform Commission and other 22 departments of China.


專家建議

Expert Advice


       (1)3月18日,中國工程院院士鐘南山認(rèn)為,新冠病毒目前不能證明一次感染可終身免疫,不能靠集體免疫來解決病毒,下一步最關(guān)鍵的是要通過國際合作很快生產(chǎn)出有效疫苗。

       On march 18th, Zhong Nanshan, Academician of Chinese Academy of Engineering and leader of high level expert group of national health commission, said that there is no evidence that a person becomes immune forever to coronavirus-related illnesses after having been infected once. The COVID-19 pandemic cannot be controlled by the herd immunity strategy and vaccines will be the key to ultimately tackling the virus.
       (2)世界頂級(jí)期刊《科學(xué)》和《柳葉刀》質(zhì)疑新冠病毒是從武漢華南海鮮市場(chǎng)傳出的論斷。

       The hypothesis that Huanan seafood market in Wuhan was the origin of COVID-19 was challenges by Global top journals Science and The Lancet. The market has been widely considered the source of the outbreak of a novel coronavirus. But the virus may have infected people elsewhere first.


山川異域 大愛無疆

Mountain and rivers are different,love is boundless


       來自遠(yuǎn)方的問候

       Greetings from afar
       在我國疫情發(fā)生之初,印尼哈利尤諾親王發(fā)來慰問視頻,他通過我會(huì)向中國人民致以友好問候!謹(jǐn)代表皇室成員表示關(guān)切及問候!相信中國人民在中國政府領(lǐng)導(dǎo)下,不僅能戰(zhàn)勝疫情,而且中國會(huì)更加強(qiáng)大!他說,此種病毒要是發(fā)生在其他任何國家,都沒有辦法像中國控制的那么好!

       At the beginning of the outbreak of epidemic COVID-19 in China, Prince Harry of Indonesia sent a video of his best wish and expressed friendly greetings to Chinese people via CICCPS. He strongly believe China could not only beat epidemic of COVID-19 but also became more stronger than ever. And there wouldn’t any other country who could prevent and control it successfully like China. “Wuhan Jiayou, China Jiayou!"

       中國民企在行動(dòng)

       China private enterprises are taking action!

       3月12日,榮程集團(tuán)啟動(dòng)全球援助計(jì)劃。榮程普濟(jì)公益基金會(huì)籌備20萬只防疫口罩、3000件杜邦防護(hù)服及5000副醫(yī)用手套,緊急馳援意大利、韓國、日本、印尼等國,助力世界抗“疫”。捐助意大利的物資包括杜邦高級(jí)別醫(yī)用防護(hù)服1000件、一次性醫(yī)用口罩5萬只、醫(yī)療檢查手套5000副。

       On 12th march, a global aid project has been launched by Rockcheck Group following the call of Chinese government. The first batch of 56,000 protective medical supplies to Italy included 50,000 disposable masks, 5000 pairs of medical gloves and 1000 pieces of Dupont high level protective clothing. 144,000 more anti-virus products, including 150,000 masks and 2000 pieces of Dupont clothing are delivery in progress. By urgently deploying global resources to support the efforts of Italy, Japan, South Korea, Indonesia and other countries and regions against the epidemic, the enterprise is fulfilling its social responsibility around the world. 


抗疫衛(wèi)生常識(shí)介紹

Sanitary tips


       飛機(jī)上的防護(hù)措施非常詳細(xì),分享給需要的人[加油](第二部分)

       Anti-virus Protection Suggestion during the Flight(Part 2)
       各環(huán)節(jié)防護(hù)如下:
       Following the instructions:
       整個(gè)旅途中,你的護(hù)照、手機(jī)和零錢用一個(gè)小包單裝,以免打開背包和行李箱
       put your passport, phone and cash in a sperate bag so that you don’t need to open your backpack or suitcase. 
       1.乘坐地鐵時(shí),帶好口罩和手套,最好也帶個(gè)浴帽,出地鐵后將口罩、浴帽、手套扔垃圾桶,換上新的。
       1.Metro: wear your mask, gloves and bathing cap. Throw them away and wear new ones when exiting the metro.
       2.安檢后、登機(jī)前,再換一套新的浴帽、口罩和手套。這樣就可把各個(gè)環(huán)節(jié)遇到肺炎病人的病毒給丟掉了。
       2.Wear new mask, gloves and bathing cap after the security check, then you can throw away the virus all the way you get.
       3. 托運(yùn)行李時(shí),先把行李箱、背包、手機(jī)以至于你的外套表面和你穿的毛衣、褲子無縫的噴酒精,包括你的鞋底,把你帶的酒精噴完后過安檢。這樣就把你在機(jī)場(chǎng)染得病毒處理掉了。
       3. Before checking-in the luggage, spray alcohol onto the surface of suitcase, backpack, phone, clothing and shoes. Use all of your alcohol and pass through the safe check. You can throw away the virus in the terminal.
       4.在飛機(jī)上,要一直帶著口罩、手套、浴帽。
       4.Wear mask, gloves and bathing cap during the flight.
       5.上飛機(jī)后,用一個(gè)大塑料袋把你的背包套著并扎緊后放在行李架上。
       5.Tighten your backpack with a big plastic bag.
       6.用你帶的酒精棉球或者浸滿酒精的餐巾紙擦拭你需要接觸的地方,比如桌板、按鈕等。
       6.Clean where you need to touch, for example the meal table and buttons with alcohol cotton ball or napkin.
       7.最危險(xiǎn)的地方是衛(wèi)生間,在衛(wèi)生間里一定不能摘下口罩去照鏡子,切記。每次去衛(wèi)生間出來就換一套口罩、浴帽、手套,去衛(wèi)生間前最好穿個(gè)鞋套。因?yàn)樾l(wèi)生間尿液里容易有病毒,你的鞋底會(huì)從衛(wèi)生間的地上帶出病毒到你的座位。從衛(wèi)生間出來馬上換被污染的手套口罩鞋套放在一個(gè)未用過小塑料袋里密封。
       7.The toilet is the most dangerous place. Don’t take off your mask there. Change all your mask, bathing cap and gloves each time you go to the toilet. Take a shoe cover before toilet because your shoes will carry virus from urine there to your seat. Seal your used mask, bathing cap and gloves in a small plastic bag immediately after toilet.
       8.下飛機(jī)后用同樣辦法你再換一套。這樣把飛機(jī)上的病毒就丟掉了。
       8. Change a new suit of mask, bathing cap and gloves after the flight, you can throw away the virus from the plane.
       9.提取行李的時(shí)候要知道你的行李表面可能會(huì)有病毒,在停車場(chǎng)可用酒精把行李箱及你的背包、衣服、頭發(fā)等全部無縫反復(fù)噴酒精。
       9. Notice that the virus lives on the surface of your luggage. Spray alcohol onto the surface of suitcase, backpack, cloth, hair and everywhere.
       10.你最好不要喝飛機(jī)上的水,過安檢后自己帶幾瓶水上機(jī),買了水后用你的酒精棉球或者買瓶白酒,擦拭水瓶外面,尤其是瓶蓋處,喝水前用酒精棉球擦瓶蓋和你的嘴唇要接觸的地方。
       10. Don’t drink water in the airplane. Buy some bottle of water before boarding the plane. Clean the surface of the bottle especially the cap. Clean where your lip could touch with alcohol cotton ball before drinking.
       11.由于沒有護(hù)目鏡,2小時(shí)左右,就要用酒精或者白酒擦拭暴露在空氣中的皮膚。
       11. Wipe the exposed skin with alcohol or liquor within 2 hours if you do not take the goggles.
       12.回家后,把所有的衣服噴灑酒精后,用大塑料袋扎緊,放置10來個(gè)小時(shí),分別放入洗衣機(jī)里洗,注意一定要加入84消毒液或者洗滌靈(濃度一定要夠)浸泡30分鐘,就能殺滅所有的細(xì)菌和病毒。

       12. If you want to kill all the germs and virus, after returning home, spray all clothes with alcohol, put them into a big plastic bag and tie the bag, leave it for 10 hours. Nest step, put them into washing machine to wash, and do remember adding disinfectant soak for 30 mins. 


防疫物資供需

The supply and demand of epidemic prevention products for COVID-19


       為了更好地防控疫情,我商會(huì)可協(xié)助您聯(lián)系防疫物資生產(chǎn)廠家或者出口商,包括口罩、防護(hù)服、試劑盒等。如有需求,請(qǐng)聯(lián)系我會(huì)工作人員姚旭:電話:+86 18610023453,郵箱:michaelyao0616@hotmail.com.

       In order to better prevent and control the epidemic spread, CICCPS can assist you to contact the manufacturers or exporters of COVID-19 epidemic prevention products, including face masks, test kits and etc. If u have any demand, pls contact us. The contact: Michael Yao, mobile: +86 18610023453, email: michaelyao0616@hotmail.com.
       產(chǎn)品推介:
       Product Presentation:
       2019新型冠狀病毒(COVID-19)lgG/lgM檢測(cè)試劑盒(膠體金檢測(cè)法)說明IgM存在于患者發(fā)病的早期和中期,治療康復(fù)一段時(shí)間后便不再能被檢測(cè)到;IgG從發(fā)病一周左右開始持續(xù)存在。不僅適合患病者確診,還可以判斷無癥感染者是否感染過,也適合于普查和健康人群篩查,該檢測(cè)試劑盒還可以用于全面防控和大規(guī)模篩查,試劑盒的特點(diǎn)如下:
       1、無需P2+實(shí)驗(yàn)室環(huán)境。
       2、即時(shí)檢測(cè),10分鐘快速出結(jié)果。
       3、膠體金無需設(shè)備, 量子點(diǎn)免疫小型儀器客觀判讀。
       4、該試劑盒可以同時(shí)檢測(cè)lgm和lgG,提高了檢測(cè)效率,降低了檢測(cè)成本
       本試劑盒已經(jīng)取得國家藥監(jiān)局的注冊(cè)備案號(hào)(20203400239)。
       2019-Novel Coronavirus (COVID-19) lgG / lgM Detection Kit (Colloidal Gold-Based) Instruction for Use IgM exists in the early and middle stage of the disease, and it can no longer be detected after a period of treatment and rehabilitation; IgG continues to exist from about one week after the disease. It is not only suitable for the diagnosis of disease, but also for the screening of healthy people. The test kit can also be used for comprehensive prevention and control and large-scale screening. The characteristics of the kit are as follows:
       1. No P2 + lab environment required.
       2. Real time detection, 10 minutes quick results.
       3. No equipment is needed for colloidal gold, objective interpretation of small quantum dot immune instrument.
       4. The kit can detect LGM and LGG simultaneously, which improves the detection efficiency and reduces the detection cost.
       The kit has obtained the registration number (20203400239) of the State Food and drug administration.

       編譯:車超 孫彥君 姚旭


掃碼看詳情
  • 聯(lián)系電話:010-84647718
  • 聯(lián)系傳真:010-84648565
  • 聯(lián)系郵箱:info@ciccps.org
  • 聯(lián)系地址:朝陽區(qū)望京中環(huán)南路甲2號(hào)

備案號(hào):京ICP備14018105號(hào) | 地址:北京市朝陽區(qū)望京中環(huán)南路甲2號(hào)佳境天城B座21層
電話:010-84647718|傳真:010-84648565|郵編:100102

京公網(wǎng)安備 11010502044997號(hào)