今天是:

抗擊新型肺炎 We Surmount

服務您的熱線:010-84647718 我們恭迎您的來電!

《中外民間交流》第1期

作者:商會網信部  來源:CICCPS  發布時間:2020-03-19 09:34:37 

前  言
Preface

       中國民營經濟國際合作商會編印創刊的《中外民間交流》簡報,其目的是在全球抗擊新冠病毒疫情的背景下,讓國外民間組織和廣大朋友通過這一窗口,更多地了解中國和全球抗擊疫情的一些動態,以及在抗擊疫情中的專家觀點、經驗分享、衛生常識、企業合作和防護物資需求等相關信息,成為中外民間組織交流合作的一個平臺。簡報每周兩期,希望她能夠為大家帶來一些新信息、新情況、新渠道。愿我們通過交流成為好朋友、好伙伴!

       The purpose of "The Brief Report on non government exchanges between China and foreign countries ", which was compiled and printed by China International  Chamber of Commerce for the Private Sector,  is to let foreign non-governmental organizations and friends know more about the trends of China and the world in the fight against the novel coronavirus  through this window, as well as experts' opinions, experience sharing, sense of common health care knowledge,  information on enterprise cooperation and demand for protective materials,  to make it  becoming a platform for exchanges and cooperation between Chinese and foreign non-governmental organization. We hope it can bring you some new information, new situation and new channels. May we become good friends and partners through exchanges!

 

全球新冠疫情播報
Global COV-19 Situation

 

       中國疫情圖
       China’s COV-19 epidemic map

 

       3月17日,中國累計確診81058例,現存確診9088例。
       By 17th march, the number of total confirmed cases is 81058, while existing case is 9088.

       全球疫情圖
       Global COV-19 epidemic map

       3月17日,全球確診182407例,死亡7154例。
       By 17th march, global total confirmed increased to 182407 cases. Global total deaths increased to 7154.
       81051 in China
       27980 in Italy
       14991 in Iran
       9942 in Spain
       8320 in South Korea
      

       全球疫情動態
       Global COV-19 epidemic situation
       世衛組織認為,歐洲已成為疫情擴散的中心之一
       Europe has now become the center of the pandemic spread, with more reported cases and deaths than the rest of the world combined, apart from China. 
       3月16日,世界其它國家確診人數已超中國
       By 16th march, the number of confirmed case of all other countries has exceeded the number of China. 

 

全球經濟動態
Global Economic Developments

 

       中國經濟動態
       Chinese Economic Development
       (1)3月10日,習近平赴武漢考察疫情防控工作。
       Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, Chinese President, and Chairman of the Central Military Commission, inspected Wuhan of Hubei Province about the prevention and control of the epidemic on March 10th.
       (2)3月12日,國務院表示,我國疫情流行高峰基本過去。
       On the press conference of State Council held on March 12th, officer said that on the whole, the current round of epidemic peak had passed in China.
       (3)3月13日,中國除湖北外的工業企業平均開工率超過95%,企業人員平均復崗率約為80%;中小企業開工率已達60%左右。
       By March 13th, the average operating rate of industrial enterprises in China, except for Hubei province, had exceeded 95%, and the average rate of enterprise personnel returning to work had been about 80%. The operating rate of small and medium-sized enterprises had reached about 60%.
       (4)3月14日,習近平就新冠肺炎疫情分別向意大利、伊朗、韓國和歐盟領導人致慰問電。
       On March 14th, Xi Jinping, General Secretary of the CPC Central Committee, sent messages of sympathy to the leaders of Italy, Iran, South Korea and the European Union on the COVID-19 epidemic.
       (5)3月16日,中國人民銀行實施金融定向降準,釋放資金5千億人民幣。
       On March 16, the economic daily reported that the People’s Bank of China  released 500 billion RMB to the market on March 16, 2020.
       (6)今年前兩個月,中國金融機構人民幣貸款新增4.2萬億元。銀行業金融機構為抗擊疫情提供的信貸支持已經超過1.4萬億元。
       By the end of February, China banking and Insurance Regulatory Commission stated that at present, the credit support provided by banking financial institutions to fight the epidemic has exceeded 1.4 trillion RMB.
       (7)今年前兩個月,中國對東盟和“一帶一路”沿線國家進出口保持增長。
       By the end of February, General Administration of Customs reported that at the first two months of the year, Chinese imports and exports to ASEAN and countries along the Belt and Road maintained growth.

       世界經濟動態

       World Economic Trends
       (1)油價連續下跌,布倫特原油價格創下自1991年以來的最大單周跌幅,美國原油跌至2008年以來最差的一周,因對冠狀病毒爆發需求暴跌的恐慌情緒籠罩了市場。 
       Oil prices fell on Mar.13th for a third day, with Brent crude set for its biggest weekly drop since 1991 and U.S. crude heading for the worst week since 2008 as panic about plunging demand from the coronavirus outbreak grips the market.(Reuters)
       (2)北海布倫特原油期貨創海灣戰爭爆發以來最大周跌幅。
       Brent crude LCOc1 was down 67 cents, or 2%, at $32.55 a barrel by 0126 GMT after falling more than 7% on Thursday. For the last week, Brent was set to fall 28%, the biggest weekly decline since the week of Jan. 18, 1991, when it fell 29% at the outbreak of the first Gulf War.(Reuters)
       (3)華爾街日報稱,美國和全球各經濟體越來越有可能陷入衰退。
       Last week The Wall Street Journal published an article stating that the United States and global economies are increasingly likely to fall into recession.

 

權威發布
Official Release

 

       (1)3月11日,中國國家發展改革委發布通知,部署地方政府做好幫扶外資項目和外資企業復工復產等11項穩外資工作。
       On March 11th, the NDRC of China delivered an announcement to help foreign enterprises in China to recover their production and commercial activities.
       (2)3月13日,中國人力資源社會保障部印發通知,堅決防止企業違法裁員,嚴格執行《勞動合同法》等有關規定。
       On March 13th, the Ministry of Human Resources and Social Security of the People’s Republic of China announced that illegal firing is not allowed during the special period. 

 

專家建議
Expert Advice

 

       (1)3月11日,向中央建議武漢封城的醫學家李蘭娟院士指出,在不出現大量國外輸入性病例的情況下,武漢的新增病例有望在三月底之前“清零”。
       On March 11th, Li lanjuan, Academician of Chinese Academy of Engineering and member of high level expert group of national health commission, said that no new confirmed case will be found in Wuhan by the end of March without foreign input.  
       (2)3月12日,傳染病預防首席專家鐘南山院士預測,在全球動員的情況下,疫情將在6月份結束。
       On March 12th, Zhong Nanshan, Academician of Chinese Academy of Engineering and leader of high level expert group of national health commission, estimated that the epidemic of COV-19 will slow down by the end of June under the effort of global mobilization. 

 

山川異域 大愛無疆
Mountain and rivers are different,love is boundless

 

       來自遠方的問候
       Greetings from afar
       在我國疫情發生之初,我會高級顧問、法國前總理拉法蘭發來慰問視頻,他通過我會向中國人民致以友好問候!認為中國人民有能力經受考驗,相信在中國政府領導下,動員起來的中國人民必將釋放能力,戰勝疫情!亞太貿易協定工商會主席西里瓦博士也發來慰問視頻,他表示,作為亞太貿易協定工商會主席,我真誠祝愿中國政府、中國民營經濟國際合作商會及其附屬商會,還有那些受病毒影響的中國人民,快速恢復健康,經濟迅速復蘇。
       At the beginning of the outbreak of epidemic nCov-2019 in China, Jean-Pierre Raffarin, senior adviser of CICCPS and former French Prime Minister, sent a video of his best wish and expressed friendly greetings to Chinese people via CICCPS. He believed that Chinese people had ability to beat the epidemic under the leadership of Chinese government. Dr. Rohitha Silva, president of APTA CCI, also sent a video. He wished the government of China, CICCPS and its affiliated chambers and the people of China who were affected by the corona virus a speedy recovery in health and economy. 

       中國民企在行動
       China private enterprises are taking action!

       3月1日,中國復星集團調撥第一批發往日本的 3.6 萬件能夠進入醫院“紅區”的口罩、護目鏡,以及防護服、鞋套、手套等物資,支援日本抗擊疫情;并為意大利、法國、德國、英國等歐洲國家提供醫療物資援助。
       On 1st march, with the first batch of 36,000 protective medical supplies to Japan, Chinese enterprise Fosun officially started the second phase of its operations against the coronavirus by urgently deploying global resources to support the efforts of Japan, South Korea, Italy and other countries and regions against the epidemic. The first batch of 36,000 pieces of protective medical supplies sent to Japan included 3,000 masks that were cleared for use in the red zones of hospitals, 3,000 pairs of protective goggles that are permissible in the “red zone” of hospitals, 3,000 pieces of waterproof protective clothing, 2,000 pairs of shoe covers, 20,000 medical surgical masks and 5,000 medical gloves. These medical supplies were raised by Fosun from the United States, France, Israel and other places in the previous stage of its operation against the epidemic.

 

抗疫衛生常識介紹
Sanitary tips

 

       飛機上的防護措施非常詳細、分享給需要的人[加油]
       Anti-virus Protection Suggestion during the Flight
       (Part 1)
       這次的肺炎病毒是呼吸道傳染疾病,換句話說,病毒飄在空氣中,無孔不入,但病毒不能穿過塑料和外科口罩類的無紡布,并且75%的酒精能有效的殺滅病毒。建議如下:
       This pneumonia virus is a respiratory infection. In other words, it’s in the air, everywhere, but it can not get through the plastic and non-woven fabric of surgical masks, and 75% alcohol is effective at killing it. The suggestions are as follows:  
       1.去機場前特殊準備以下物品,準備齊了集中裝在一個塑料袋里(不要裝在自己背包,一路上不要打開背包)隨時備用。 
       Before you go to airport, pack the following items together in a plastic bag (don’t put them in your backpack, and don’t open them on the way). 
       2.用200毫升左右的酒精分別浸透棉球和餐巾紙(你買一袋濕紙巾,只把濕紙巾的袋子口打開,把濕紙巾掏出來丟了,用餐巾紙浸滿酒精后又裝進去),然后分別裝在不漏氣的4個塑料袋里,就能過安檢。
       Soak the cotton balls and tissue paper respectively with about 200 ml of defrosting (you can use a bag of wet tissues, only open the mouth of the bag of wet tissues. Clean out the wet paper and throw it away, soak the alcohol with napkins and put it in). then put it in a airtight plastic bag to get through security. 
       3.帶20個以上的新的一次性外科口罩
       20 or more masks
       4.帶10-20雙一次性手套
       10-20 disposable gloves
       5.廚房用的保鮮袋30多個,如果你有一次性的塑料手套,就帶10多雙。
       30 freezer bags and 10 pairs of disposable gloves
       6.大的塑料袋5-6個。
       5-6 large plastic bags
       7.一次性馬桶墊4-6個,每次要用2個。
       4-6 disposable toilet seat pad
       8.一瓶噴霧酒精。
       1 bottle of spray alcohol
       9.一次性的塑料浴帽6個
       6 plastic show caps
       10.6雙一次性的鞋套
       6 Disposal shoe covers
       11.一次性的喝水紙杯10個
       10 Disposal drinking paper cups
       12.過安檢后買些吃的物品和幾瓶水后再上飛機,以防飛機到后3-5個小時不能下飛機。
       Buy some food and water after the security check.
       13.如果你過安檢時,酒精被沒收了,安檢后可買一瓶白酒帶上飛機。
       Buy a new bottle of alcohol after the security check if it is confiscated. 

 

防疫物資供需
The supply and demand of epidemic prevention products for nCoV-2019

 

       為了更好地防控疫情,我商會可協助您聯系防疫物資生產廠家或者出口商,包括口罩、防護服、試劑盒等。如有需求,請聯系我會工作人員姚旭:電話:+86 18610023453,郵箱michaelyao0616@hotmail.com.
       In order to better prevent and control the epidemic spread, CICCPS can assist you to contact the manufacturers or exporters of nCoV-2019 epidemic prevention products, including face masks, test kits and etc. If u have any demand, pls contact us. The contact: Michael Yao, mobile: +86 18610023453, email: michaelyao0616@hotmail.com.

       產品推介

       Product Promotion
       2019新型冠狀病毒(2019 nCoV)lgG/lgM檢測試劑盒(膠體金檢測法)說明IgM存在于患者發病的早起和中期,治療康復一段時間后便不再能被檢測到;IgG從發病一周左右開始持續存在。不僅適合患病者確診,還可以判斷無癥感染者是否感染過,也適合于普查和健康人群篩查,該檢測試劑盒還可以用于全面防控和大規模篩查,試劑盒的特點如下:
       1、無需P2+實驗室環境。
       2、即時檢測,10分鐘快速出結果。
       3、膠體金無需設備, 量子點免疫小型儀器客觀判讀。
       4、該試劑盒可以同時檢測lgm和lgG,提高了檢測效率,降低了檢測成本
       本試劑盒已經取得國家藥監局的注冊備案號(20203400239)。
       2019-Novel Coronavirus (2019-nCoV) lgG / lgM Detection Kit (Colloidal Gold-Based) Instruction for Use IgM exists in the early and middle stage of the disease, and it can no longer be detected after a period of treatment and rehabilitation; IgG continues to exist from about one week after the disease. It is not only suitable for the diagnosis of disease, but also for the screening of healthy people. The test kit can also be used for comprehensive prevention and control and large-scale screening. The characteristics of the kit are as follows:
       1. No P2 + lab environment required.
       2. Real time detection, 10 minutes quick results.
       3. No equipment is needed for colloidal gold, objective interpretation of small quantum dot immune instrument.
       4. The kit can detect LGM and LGG simultaneously, which improves the detection efficiency and reduces the detection cost.
       The kit has obtained the registration number (20203400239) of the State Food and drug administration.

       (編譯:車超 孫彥君 姚旭)

掃碼看詳情
  • 聯系電話:010-84647718
  • 聯系傳真:010-84648565
  • 聯系郵箱:info@ciccps.org
  • 聯系地址:朝陽區望京中環南路甲2號

備案號:京ICP備14018105號 | 地址:北京市朝陽區望京中環南路甲2號佳境天城B座21層
電話:010-84647718|傳真:010-84648565|郵編:100102

京公網安備 11010502044997號